圍棋的英文名稱是?

2021年8月5日


如果今日你要用英文向外國人介紹圍棋,你知道圍棋的英文名稱是甚麼嗎?第一個在你腦海內出現的英文是Chess?Chinese Chess?還是Board Game?

Chess是甚麼?

其實Chess這個字,狹義上是專指「國際象棋」*,廣義上則是指「所有棋類遊戲」。「圍棋」是「棋類」的一種,所以如果你用Chess來指圍棋並無不可,但外國人多半會以為你說的是「國際象棋」。

Chinese Chess是甚麼?

既然Chess不是指圍棋,那叫Chinese Chess應該沒錯吧?中國發明嘛。

對不起,Chinese Chess是指「中國象棋」#。「中國象棋」也是中國發明嘛,叫Chinese Chess也很合理,對吧?

Board Game是甚麼?

Chess錯,Chinese Chess又錯,難題是Board Game?

Board Game其實是指所有「桌上遊戲」。Chess(棋類遊戲)是Board Game(桌上遊戲)的一種,「圍棋」又是Chess的一種,所以「圍棋」也是Board Game的一種,但Board Game不一定是圍棋。

圍棋的英文是?

其實圍棋的英文名稱是Go!沒開玩笑,是Go!

Go來自日文「囲碁」,讀音「いご」,羅馬拼音是「igo」,Go正正就是取自「igo」中的「go」。

在2016年擊敗職業棋士李世乭的電腦AI名稱就是 AlphaGo (阿爾法圍棋);

國際圍棋聯盟的英文名稱就是 International GO Federation (IGF) ;

香港圍棋協會的英文名稱就是Hong Kong GO Association。

WeiqiBaduk是甚麼?

有些朋友可能見過有人、機構或地方用Weiqi和Baduk來代表圍棋,他們錯了嗎?

其實他們都沒錯,Weiqi和Baduk都是圍棋的意思。

Weiqi是普通話拼音,主要是中國機構使用,例如中國圍棋協會的英文名稱就是Chinese Weiqi Association (CWA)。

Baduk則是來自韓文「바둑」的拼音,韓國機構基本上都是用Baduk而不是Go,例如韓國棋院(韓國圍棋協會)的英文名稱就是Korea Baduk Association (KBA) 。

Go主要是日本、西方國家使用,香港和其他東南亞國家也普遍使用Go。所以,如果反過來從英文看,也大概可以猜測到這個機構來自甚麼地方。

看到這裡,以後要用英文向外國人介紹圍棋就不會再說錯了吧?

*國際象棋又稱Western chess或International chess。
#中國象棋又稱Xiangqi或Elephant chess。